Navigation überspringen
Über mich
9 Gründe
Angebot
Kontakt
9 Gründe
9 Gründe, warum Sie bei mir richtig sind
Muttersprachlerin
Ihr Text wird von einer Muttersprachlerin übersetzt: Ich bin gebürtige Britin und übersetzte ausschließlich ins Englische.
Tiefgang
Ihr Text behält Sinnzusammenhänge und Tiefgang: Ich übersetze nicht Wort für Wort, sondern erfasse die gesamte Bedeutung.
Zeitgemäß
Ihre Übersetzung ist zeitgemäß: Ich feile ständig an meinen Englischkenntnissen, durch Bücher, Artikel, Sendungen, Vorträge und Englischkurse. Mein Englisch klingt nicht „verdeutscht“.
Verlässlichkeit
Sie können sich auf meine Expertise verlassen: Ich übersetze nur Texte, auf deren Thema ich spezialisiert bin. Wenn ich glaube, mich nicht ausreichend auszukennen, nehme ich den Auftrag nicht an.
Erreichbarkeit
Sie wissen, wann Sie mich erreichen: zu meinen Bürostunden.
Gewissenhaft
Ich rate nicht, sondern frage nach: Wenn etwas unklar ist, melde ich mich bei Ihnen.
Lesbar und verständlich
Ihre Leserinnen und Leser lesen bis zum Ende: Als Englisch-Trainerin weiß ich, wie Texte – auch für Nicht-Muttersprachler – lesbar und verständlich formuliert werden.
Kontrolle
Ihr eigener Text wird besser: Wenn ich Fehler im Ausgangstext bemerke, mache ich Sie gerne darauf aufmerksam.
Kunstwerk
Ich mache mehr als nur „ein wenig Tippen“. Eine Kundin meinte einmal: „Ach, Frau Jones, Sie machen aus jedem Text ein Kunstwerk.“