Angebot

Übersetzungen aus dem Deutschen ins Englische.

So einfach wie möglich, so kompliziert wie nötig.

Themenbereiche

Jura

AGB, Mietverträge, Kaufverträge, Datenschutzerklärungen u. a.

Umwelt

Energie, Recycling u. a.

Lebensmittel

Speisekarten, Rezepte, Gesundheit u. a.

Geschichte

Z.B. Zweiter Weltkrieg und Nationalsozialismus

Ihr Thema ist nicht dabei? Schreiben Sie mir.
Ich freue mich auf interessante Herausforderungen (und teile Ihnen aufrichtig mit, inwieweit ich mich inhaltlich auskenne).

Textsorten

Vertrag & Recht

Vertragliche Vereinbarungen ...

Artikel

Lifestyle-Zeitschriften, Firmen-Newsletter u. a.

Aus dem Mündlichen

Augenzeugen-Berichte, Interviews u. a.

Presse

Pressemitteilungen. ....

Auch damit sind Sie bei mir richtig

> Sie möchten ein Buch ins Englische übersetzen lassen. Mein Portfolio umfasst sowohl „Easy Readers“ wie die von Jerry Cotton, als auch Sachbücher wie Das Friedrich-Loeffler-Institut 1910-2010: 100 Jahre Forschung für die Tiergesundheit.

> Sie brauchen eine englische Übersetzung, die genauso lang ist wie der deutsche Ursprungstext. Das ist besonders empfehlenswert bei Newslettern und Zeitschriften-Artikeln.

> Sie benötigen einen englischen Text, den auch Nicht-Muttersprachler verstehen können.

Was kostet Sie das?

Damit ich Ihnen ein individuelles, unverbindliches Angebot machen kann, benötige ich Folgendes:

Ihren deutschen Text (als Word-, PowerPoint- oder Excel-Datei),
Informationen darüber, welchen Anforderungen der englische Text entsprechen soll. Zum Beispiel: Von wem soll der Text gelesen und verstanden werden?

Ihre E-Mail schicken Sie bitte mit Anhang an: